|
| About Us |
| Punjab Translators firm was started by alumni of Translators Faculty.
Their considerable knowledge and wide experience ensure that you get
the highest quality translation in practically in every subject-specific
area. Our objective is to provide that little bit extra in terms of
professionalism and expertise. Our services are aimed at those people
and companies who seek seamless and accurate language translation
services. We strive to help YOU succeed in the 21st century! |
| We strictly observe the code of Professional Ethics and Business
Conduct and do not disclose confidential information to third parties.
Should you have any questions, please feel free to contact us any
time. We answer all email inquiries within 24 hours. |
| We have streamlined our operations based on global practices. Our Punjab Translators company works on all sorts of translations and in
three languages. We translate the most important languages for
national, political, and commercial communication like English,
Punjabi and Hindi. Our methods and tools are designed to streamline
the language translating process, simultaneously incorporating quality
into each step. We ensure quality by employing native translators well
versed in the nuances of the language concerned. We have the latest
software tools for language translation. |
| Reliable Translation Company |
| When you need to take your business global, you will not find a better
partner than us.. While widening the business boundaries, a good and
reliable translation company like ours is indispensable. Our services
are very competitively priced and you will find our fees very
comfortable. Our commitment to service, coupled with our technical
expertise and in-depth industry knowledge gathered in the profession,
has led reputed companies to choose us as their globalization and
localization partner. |
| Processing of a project |
| Each project is first scrutinized for content, format and any
other instructions that it may accompany. The facilities are geared to
receive assignments in various forms - be it a document, a CD, a
floppy, or an attachment to e-mail. We accept and deliver files
through our FTP server too. The files may be of any origin - right
from simple office tools like MS Office, to complicated page-layout
software. The text for translation is separated from the contents to
facilitate easy project handling. After the translation the text is
integrated back with the graphics and other layout components to
ensure 100% consistency. This procedure is doubly filed, supported by
hard copy back-up to prevent accidental data loss. |
| A million-strong word base |
| Client specific inventory of a million plus terms ensures
uniformity of presentation by allowing and cross matching with
previous texts. With each project a necessary Glossary Updating and
Verification process is carried out. This in turn lends that extra
touch of professional continuity to your message. |
| Doubly Cross-Checked |
| The first step involves the use of different electronic
proofing tools like on-line grammar and spell check on the translated
documents. Our translators use some of the latest electronic tools
like Trados, electronic thesaurus and on-line glossaries. |
| We provide translation services in the following South Asian Languages : |
| English, Punjabi and Hindi |
| Confidentiality and Trust |
| Punjab Translators are bound by a commercial confidentiality and
corporate nondisclosure agreement. Punjab Translators take
confidentiality and security issues very seriously. All translations
remain confidential. |
| Delivery & Rates |
| We take an individual approach to every translation project. The rates
are determined by the following factors |
|
Source & target languages |
|
Number of words |
|
Type of text : General or specialized |
|
Deadline : Standard or Express |
|
Other Special Requirements |
|
| Discounts are allowed on large products and returning customers. |
| We usually work according to the following scheme: |
|
You submit a request for a translation project. |
|
We carefully study it and give you a quote. |
|
After discussion of all the details, we sign the contract and start on the job. |
|
Your translation is assigned to a project manager who keeps you informed. |
|
A translator or a team of translators is appointed to translate your text. |
|
The final translation is proofread by native speakers t o ensure that
your copy accurately reflects the original content and does not have any mistakes. |
|
You download the final translation from the Content Management System (CMS)
or we email it over to you in a required format. |
|
| |
| |